Logo pl.emedicalblog.com

Dlaczego ludzie mówią aktorom, żeby "złamali nogę"?

Dlaczego ludzie mówią aktorom, żeby "złamali nogę"?
Dlaczego ludzie mówią aktorom, żeby "złamali nogę"?

Sherilyn Boyd | Redaktor | E-mail

Wideo: Dlaczego ludzie mówią aktorom, żeby "złamali nogę"?

Wideo: Dlaczego ludzie mówią aktorom, żeby
Wideo: ZŁAMAŁAM NOGĘ!!! #137 Sara 2024, Kwiecień
Anonim
Termin oczywiście oznacza "dobrze" lub "mieć świetny występ" i jest zwykle używany przed występem scenicznym, przedstawieniem lub przesłuchaniem. (Nigdy nie słyszałem, żeby był używany przed nakręceniem filmu w którymkolwiek z filmów, w które byłam zaangażowany, ale myślę, że można go również użyć w tym sensie). Ale jestem pewien, że bardziej interesuje cię pochodzenie "złamać nogę".
Termin oczywiście oznacza "dobrze" lub "mieć świetny występ" i jest zwykle używany przed występem scenicznym, przedstawieniem lub przesłuchaniem. (Nigdy nie słyszałem, żeby był używany przed nakręceniem filmu w którymkolwiek z filmów, w które byłam zaangażowany, ale myślę, że można go również użyć w tym sensie). Ale jestem pewien, że bardziej interesuje cię pochodzenie "złamać nogę".

Podobnie jak wiele popularnych powiedzeń i terminów, pochodzenie "złamania nogi" jest mgliste i kwestionowane. Termin "złamać nogę" był używany pierwotnie, jak mówią wielu, aby zniechęcić złe duchy do celowego powodowania cierpienia. Zgodnie z tą teorią, życząc komuś "powodzenia", wzywałbym "złe oko". Tak więc "powodzenia" spowodowałyby pecha aktora. Zatem "złamanie nogi", zgodnie z tą logiką, byłoby życzeniem powodzenia.

Jest to zgodne z pierwszą udokumentowaną instancją kogoś mówiącego "złam nogę" pod względem życzenia szczęścia. W wydaniu 1 października 1921 roku Nowy mąż stanu, Robert Wilson Lynd mówi o tym, że nie ma szczęścia w wyścigach konnych, by życzyć komuś szczęścia, więc "powinieneś powiedzieć coś obraźliwego, na przykład:" Obyś złamał nogę! "Wspomina również, że ludzie teatru są drugą najbardziej przesądną grupą obok udział w wyścigach konnych.

Innym z wcześniej udokumentowanych odniesień "złamać nogę", tym razem bezpośrednio odnosząc się do teatru, było w 1939 roku Dziwny skarb Edna Ferber, w której sugeruje inną motywację: "… a wszystkie dublerzy siedzą w tylnym rzędzie grzecznie, żałując, że różni zleceniodawcy nie złamie nogi". Dlatego mówią, że liczą na to, że główni aktorzy złamią nogę, aby dublerzy mogli przejąć inicjatywę.

Inną możliwą konstrukcją jest niemiecka fraza "Hals und beinbruch". Tutaj sentyment brzmi "Szczęśliwe lądowania" po angielsku. Zarówno angielscy, jak i niemieccy piloci używają tego terminu, ale dosłowne tłumaczenie to "łamanie wszystkich kości". Możliwe, że aktorzy przyjęli to sformułowanie, ponieważ dopiero tuż po pierwszej wojnie światowej pojawiła się powszechna popularność sentymentu "złamać nogę".

Termin "złamać nogę" można wywodzić z języka elżbietańskiego. "Złamanie nogi" za czasów Szekspira oznaczało dosłownie pochylenie się w kolanie. Ponieważ odnoszący sukcesy aktor "złamie nogę" na scenie i otrzyma oklaski, fraza byłaby w rzeczywistości życzeniem powodzenia. Jednak w XVI wieku "złamanie nogi" miało również na celu zrodzenie nieślubnego dziecka, które trudno jest połączyć ze światem teatralnym.

Inni śledzą "złamanie nogi" wobec tradycji odbiorców w starożytnej Grecji. Zamiast oklaskiwać aktorów, publiczność tupała nogami. Trafienie do punktu, w którym łamie się nogę, jest mało prawdopodobne, ale zdanie może być symboliczne, a nie dosłowne.

Ciekawa historyczna teoria przypisuje "złamanie nogi" zabójstwu Abrahama Lincolna. Teoria ta opisuje wielkiego bohatera z XIX wieku, Johna Wilkesa Bootha, który oczywiście wystrzelił prezydenta Lincolna w teatrze Forda w 1865 roku. Po tym, jak Booth zastrzelił prezydenta, wyskoczył z górnego siedzenia Lincolna na scenę, gdzie dosłownie "Złamał nogę". (Niektórzy przedstawiają to jako prawdopodobne źródło popularnych zwrotów komików i komiksów do udanego przedstawienia: "Zabiłem ich." / "Zabiłem publiczność.")

Lądowanie roli w show biznesie nazywa się "załamaniem", a bycie nowym odnosi się do "włamania się do biznesu". Mogą to być również miejsca, w których powstaje pojęcie "złamania nogi".

Jak widać tutaj, dokładne pochodzenie "złamania nogi" dla życzenia komuś szczęścia jest w najlepszym przypadku mętne. Ale niezależnie od tego, co pierwszy raz wywołało dokładną frazę, wydaje się dość prawdopodobne, że albo zyska popularność z pomysłu życzenia komuś nieszczęścia, aby z kolei otrzymywały szczęście, jak wczesne udokumentowane odniesienia tego frazą sugerują, lub sarkastycznie życząc im pecha, aby dubler mógł przejąć rolę jednego z dyrektorów, gdyby główny złamał nogę.

Fakt premiowy:

Tancerze baletowi mają własną wersję "złamania nogi", która łączy się z zabobonną koncepcją nieuczciwości innych tancerzy "powodzenia". Powiedzą "Merde!". To przekłada się po angielsku na dobrze znane czteroliterowe słowo opisujące ludzkie marnotrawstwo. Termin ten wydaje się bardziej wyrazisty, nie wywołując nieszczęścia czy pecha, ale równie dobrze może sugerować uczucia związane z tremą czy lękiem przed występem.

Zalecana: