Logo pl.emedicalblog.com

Jak ospa wietrzna ma swoje imię

Jak ospa wietrzna ma swoje imię
Jak ospa wietrzna ma swoje imię

Sherilyn Boyd | Redaktor | E-mail

Wideo: Jak ospa wietrzna ma swoje imię

Wideo: Jak ospa wietrzna ma swoje imię
Wideo: SYNEK MA OSPĘ - Yoto MAMA Vlog 2024, Kwiecień
Anonim
Nazwa "Chicken Pox" jest popularna dla wirusa Varicella Zoster. Choć ma nazwę, która wywołuje słodycz, a nawet jest głupia, jest to choroba, która może, choć rzadko, ubiegać się o życie dziecka. Przed wprowadzeniem szczepionki przeciwko ospie wietrznej w maju 1995 r. Ponad cztery miliony ludzi chorowało na ospę wietrzną każdego roku - około 100 zginęłoby.
Nazwa "Chicken Pox" jest popularna dla wirusa Varicella Zoster. Choć ma nazwę, która wywołuje słodycz, a nawet jest głupia, jest to choroba, która może, choć rzadko, ubiegać się o życie dziecka. Przed wprowadzeniem szczepionki przeciwko ospie wietrznej w maju 1995 r. Ponad cztery miliony ludzi chorowało na ospę wietrzną każdego roku - około 100 zginęłoby.

Pierwsza dokumentacja wirusa pochodzi od włoskiego Giovanni Filippo (1510-1580) z Palermo. Oczywiście nie nazywano go ospą wietrzną. Został nazwany jako "wirus Varicella". Chicken Pox jest ściśle angielskojęzycznym terminem dla tego wirusa. Francuzi nazywają to Varicelle. Hiszpanie nazywają wirusa Varicela. Tylko Niemcy nazywają Chicken Pox czymkolwiek, nawet choć trochę podobnym. Nazywają je "Windpocken".

Wracając do tematu, dlaczego nazywa się go "ospa wietrzna"? Cóż, istnieje wiele teorii, ponieważ zwykle istnieją "nazwy ulic" rzeczy. W 1600 roku Anglik, dr Richard Morton, błędnie zdiagnozował chorobę jako łagodniejszą formę małej ospy. Mała ospa, choć teraz wyeliminowana przez szczepienie, była śmiertelną chorobą, która zabiła około 300-500 milionów ludzi w samym tylko XX wieku, i nie była wcale mniej zabójcza w czasach Dr. Mortona. Ponieważ oba wirusy objawiają się w postaci zmian na skórze, a także gorączki, łatwo było zrozumieć, dlaczego ktoś łączyłby je ze sobą.

W rzeczywistości wielki 18-wieczny doktor Samuel Johnson jest zaliczany do jednej z najbardziej popularnych teorii na temat pochodzenia nazwy Chicken Pox. Ta teoria mówi, że wierzył, ponieważ była to łagodniejsza forma małej ospy, nie była tak silna ani złośliwa. Dlatego był to "kurczak". Jeśli jesteś ciekawy, kurczak, czyli "tchórz", pojawił się po raz pierwszy w XIV wieku.

Jednakże, biorąc pod uwagę, że pierwszy udokumentowany przypadek "ospy wietrznej" pochodzi z 1727 roku Encyklopedia Chambersa- kiedy doktor Johnson miałby zaledwie 18 lat - jeśli teoria "kurczak / tchórz" jest poprawna, jesteśmy sceptyczni pod tym względem, że nazwisko zostało przez niego wymyślone. Specyficzne odniesienie w Encyklopedia Chambersa stwierdza:

Ospa wietrzna, choroba skórna, często występująca u dzieci, w której skóra pokryta jest krostami podobnymi do krosty ospy.

W roku 1767 dr William Heberden, również pochodzący z Anglii, dokonał odkrycia, że ospa wietrzna i mała ospa rzeczywiście nie są z tego samego wirusa, co wcześniej sądzono.

To wszystko prowadzi nas do teorii numer dwa. Język środkowo-angielski (12-15 w.) Miał słowa "Yicche" lub "Icchen" oznaczające "swędzenie". Staroangielskie słowo oznaczające "swędzenie" to "Giccan". Wydaje się więc możliwe, że "ospa wietrzna" może po prostu być przerobioną wersją "Giccan / Yicche / Icchen / Itching" + "Pox".

Poza tymi ludźmi ludzie wyrażali teorie, które generalnie nie mają tyle wiary, że czerwone plamy wyglądają jak kurczak dziobiący ofiarę. Innym pomysłem jest to, że nazwano je podobieństwem wyglądu do "ciecierzycy" (a.k.a "Garbanzo Beans" lub "Ceci Beans").

Teraz spójrzmy na inne słowo - "Pox". Pox, który pojawił się po raz pierwszy około końca XV wieku, jest po prostu alternatywnym sposobem na przeliterowanie liczby mnogiej "pockes" (z "pocke"), która ostatecznie wywodzi się ze Starego. Angielski "pocc", co oznacza "krosty, pęcherze, wrzody."

Więc w zależności od tego, z której z dwóch głównych teorii chcesz wierzyć, ospa wietrzna byłaby albo dosłownie "tchórzliwym / mniejszym pęcherzykiem" (jak w mniejszej postaci małej ospy - która jeśli spojrzysz na kilka zdjęć dotkniętych chorobą, kurczak Pox jest Zdecydowanie pomniejszy). Ewentualnie może to być po prostu zubożały sposób na powiedzenie "Icchen (jak w swędzeniu) Blisters", które dla tych z nas, którzy go mieli, wszyscy możemy zgodzić się, że Chicken Pox jest to. Więc wybierz. Nie ma wystarczającej ilości udokumentowanych dowodów, abyśmy mogli na pewno wiedzieć na ten temat.

Fakt premiowy:

Wiersz "Happy Chicken Pox to You" autorstwa Phyllis McGinley ukazał się w styczniowym wydaniu z 1943 roku Saturday Evening Post. Jest to kapryśny wiersz zatytułowany "Co każdy z rodziców wie" i mówi, po części … "kiedy kalendarz wzywa do zabawy, a dni zabawy nas inspirują, jest coś o małym - i zwykle jest to wirus."

Zalecana: