Logo pl.emedicalblog.com

Pochodzenie 7 wspólnych fraz

Pochodzenie 7 wspólnych fraz
Pochodzenie 7 wspólnych fraz

Sherilyn Boyd | Redaktor | E-mail

Wideo: Pochodzenie 7 wspólnych fraz

Wideo: Pochodzenie 7 wspólnych fraz
Wideo: Jak powiedzieć pacjentowi, że choruje na nowotwór? | 7 metrów pod ziemią 2024, Marsz
Anonim
Image
Image

1) Pochodzenie "Bite the Bullet": Ta fraza została po raz pierwszy potwierdzona pod koniec 18 wieku w wojsku. W tym czasie powszechną praktyką w sytuacjach nagłych, operacjach na polu walki było zmuszanie pacjenta do odgryzania pocisku, aby odciągnąć go od bólu chirurgicznego bez znieczulenia, a także aby ograniczyć krzyki. Pod koniec 19 wieku, to rozprzestrzenił się na wyrażenie używane w przenośnym sensie "gryzienie kuli", gdy masz zamiar zrobić coś nieprzyjemnego.

2) Pochodzenie "Krew jest grubsza od wody": To ten, który przez stulecia całkowicie zmienił swoje znaczenie. Na początku oznaczało to coś w rodzaju "więzi lub przymierza, które zawarłem z kimś, kogo przelałem lub podzieliłem się krwią (czasami dosłownie) jest silniejsze niż to, które mam z kimś, z kim dzieliłem łono. "Oczywiście dzisiaj interpretuje się to w inny sposób, że więź między członkami rodziny lub relacje między krewnymi jest silniejsza niż między ludźmi połączonymi jedynie wodą.

Uważa się, że fraza ta ma swój początek w rytuałach krwi dokonywanych między ludźmi, tworząc więź lub przymierze ze sobą poprzez przelewanie krwi lub pomiędzy żołnierzami, którzy walczyli i czy dosłownie lub w przenośni przelali krew na polu bitwy.

Pierwszy przykład czegoś podobnego do tego pojawił się w 1180 roku Reynard the Fox Heinrich der Glîchezære: "Kin-krew nie jest zepsuta przez wodę". Później pojawił się w swojej nowocześniejszej formie "krew jest grubsza niż woda" w 1670 roku w dziele Johna Ray'a "Przysłowia", a następnie w powieści Sir Waltera Scotta Guy Mannering w 1815 roku ze Scottem na ogół przypisywanym jako ten, który "wymyślił" dokładną frazę, choć w rzeczywistości sentyment został zapożyczony ze starszych przysłów.

"Krew jest grubsza od wody" prawdopodobnie została spopularyzowana przez kapitana Marynarki Wojennej Stanów Zjednoczonych Josiaha Tattnalla w 1859 roku. Tattnall postanowił pomóc Brytyjczykom w bitwie morskiej z Chińczykami w 1859 roku. Jego szeroko nagłośnione wyjaśnienie, dlaczego pomagał Brytyjczykom w tym bitwa obejmowała przysłowie "krew jest grubsza niż woda".

3) Pochodzenie złapanego Czerwonego Wręczonego:To wyrażenie wywodzi się ze Szkocji około 15 wieku. Biorąc pod uwagę kontekst, który był często używany w najwcześniejszych odsyłaczach, określenie "czerwona ręka" lub "redhand" prawdopodobnie dotyczyło osób, które zostały schwytane krwią na rękach.

Pierwsza znana udokumentowana instancja "czerwonej ręki" znajduje się w Scottish Acts of Parliament of James I, napisany w 1432:

Że przestępca zostanie zabrany reid rękę, może być prześladowany i poddany kłamstwu Asy Assise, befoir Barron lub Landeslord z ziemi lub ziemi, quhidder sprawca jest jego opiekun, do quhom the wrang is done or not … I uthers nie podjęte reid rękę, aby być alwaies befoir the …

Później pojawiał się wielokrotnie w różnych postępowaniach sądowych w Szkocji, prawie zawsze odnosząc się do osoby złapanej na gorącym uczynku, na przykład "zatrzymany", "wzięty z redhand" itp.

Pierwszy udokumentowany przypadek przemiany morfingu z "czerwonej ręki" na "czerwoną ręką" był w początkach XIX wieku Ivanhoe, napisany przez Sir Waltera Scotta:

Zrobiłem, ale przywiązałem jednego człowieka, który został wzięty na gorącym uczynku, aw rzeczywistości, do rogów dzikiego jelenia.

Jego użycie w Ivanhoe następnie pomógł spopularyzować go w całym świecie anglojęzycznym.

Następnie przekształciło się w pełne słowo "złapany na gorącym uczynku" około pół wieku później Ivanhoe został opublikowany, po raz pierwszy pojawił się w Guy Livingstone napisany przez George'a Alfreda Lawrence'a i opublikowany w 1857 roku:

Mój towarzysz wziął przedmiot; i mieliśmy czas, żeby się przekonać, że to dzwonek i tabliczka z nazwiskami, kiedy przyjechali prześladowcy - sześciu czy siedmiu "obieraczy" i specjalnych, z mnóstwem mężczyzn i chłopców. W tej chwili byliśmy uwięzieni. Fakt znalezienia nieruchomości w naszym posiadaniu stanowił "flagrans delictum" - byliśmy złapany na gorącym uczynku.

4) Pochodzenie "Breaking the Ice": Pierwotnie ta fraza dosłownie oznaczała przełamanie lodu, tak jak w przypadku statków łamiących lody, które "wykuwają ścieżkę" dla innych statków. Pod koniec XVII w. Nabrało to bardziej nowoczesnego znaczenia "wykuwania ścieżki", nie przez lód, ale przez niezręczną ciszę lub niezręczną sytuację społeczną. Niedługo po tym, jak "przełamanie lodów" pojawiło się, symboliczne znaczenie terminu "łamacz lodu" stało się powszechne - mechanizm rozbijający sytuacje społecznie niezręczne i zmuszający ludzi do mówienia.

5) Pochodzenie "Eat Humble Pie": Ten pierwotnie powstał dzięki "pokornemu" brzmieniu podobnemu do "umble" (rzeczywiście, dźwięk "h" jest i był często upuszczany w wielu dialektach, więc brzmią dokładnie tak samo w tych przypadkach). "Ciasto" było dosłownie ciastem ugotowanym z umbles. Czym są "umbles"? To już nie jest zwykłe słowo, ale zwyczajnie oznaczało posiekane lub wyrośnięte wnętrzności zwierzęcia, takie jak serce, płuca, nerki, jelita itd., Najczęściej kojarzone z wnętrznościami jelenia.

Jak więc przeszliśmy od literalnego "tortu" do przenośnego "pokornego ciasta"? Sądzono, że prawdopodobnie miało to związek z faktem, że wielu, którzy zjadali "umble pie", zrobione z przypadkowych wnętrzności wszystkich zwierząt, w przeciwieństwie do hot-doga, miało tendencję do bycia niższą stacją lub bardziej skromnej pozycji w życiu od Stanowisko bogactwa i statusu - a więc połączenie "tortu" do "pokornego ciasta".

Około XVIII wieku, około wieku po pierwszym udokumentowanym wystąpieniu frazy "umble pie", pojawiło się określenie "pokorne ciasto" iw ciągu innego stulecia rozpowszechniło się to w znaczeniu kogoś, kto musiał "jeść jego słowa", zwykle w upokarzający sposób, a później rozprzestrzenił się na znaczenie nie tylko "jedzenia słów", ale każdego upokarzającego scenariusza, w który ktoś został wprowadzony z powodu czegoś, co zrobili lub powiedzieli.

6) Pochodzenie Jaywalkinga: "Jaywalking" pochodzi od tego, że "Jay" był generycznym określeniem dla kogoś, kto był idiotą, nudnym, rube, niewyszukanym, biednym lub prostakiem. Mówiąc dokładniej, był to wspólny termin "country bumpkins" lub "hicks", zwykle postrzegany niepoprawnie jako z natury głupi przez "miejski" folk.

Tak więc, "Jay Walk" miał być głupi, przechodząc przez ulicę w niebezpiecznym miejscu lub sposób, lub jakiejś osoby kraju odwiedzającej miasto, który nie był przyzwyczajony do zasad ruchu drogowego dla pieszych w środowisku miejskim, więc próbowałby przechodzić przez ulice lub chodzić po ulicach w dowolnym miejscu. Jak stwierdziło w New York Times z 25 stycznia 1937 r.: "Na wielu ulicach, takich jak Oxford Street, jaywalker wędruje samotnie w samym środku jezdni, jakby to była wiejska droga".

Pierwsze udokumentowane użycie słowa "jaywalking" pochodzi z Chicago Tribune z 1909 r., W którym napisano: "Chauffeurs twierdzą z goryczą, że ich" radosne "zaszkodzi nikomu, jeśli nie będzie tak dużo jaywalkingu.

7) Pochodzenie pokaż swoje prawdziwe kolory: Statki często niosły flagi z wielu krajów, aby mogły oszukać pobliskie jednostki, myśląc, że są sojusznikami. Zasady zaangażowania wymagały jednak, aby wszystkie statki podniosły kolory swojego prawdziwego narodu przed ostrzałem kogoś. W związku z tym powszechne było podciąganie kolorów wrogiego statku i wywoływanie ich; raz blisko, pokaż swoje prawdziwe kolory i strzelaj do nich.

[Obraz za pośrednictwem Shutterstock]

Zalecana: