Pochodzenie frazy "Jump on the Bandwagon"
Sherilyn Boyd | Redaktor | E-mail
Wideo: Pochodzenie frazy "Jump on the Bandwagon"
2024 Autor: Sherilyn Boyd | [email protected]. Ostatnio zmodyfikowany: 2023-12-16 09:39
Dla tych, którzy nie są zaznajomieni, kiedy wskakujesz na modę, oznacza to, że zaczynasz wspierać hobby, pomysł, osobę itd. Po tym, jak stał się popularny lub odnoszący sukcesy.
Słowo "bandwagon" jest raczej niewyobrażalną nazwą dla wagonu, który nosił zespół cyrkowy. Po raz pierwszy pojawił się w druku w równie niewyobrażalnie zatytułowanej książce The Life of P.T. Barnum, napisane przez siebie, który został opublikowany w 1855 roku:
W Vicksburgu sprzedaliśmy wszystkie nasze transporty lądowe z wyjątkiem naszych koni i "kombi".
P.T. Barnum to słynny właściciel cyrku i showman Phineas T. Barnum. W tamtych czasach cyrki były znane ze swoich efektownych parad przez miasto, zanim powstały. Te parady przyciągnęły uwagę mieszkańców wioski i stanowiły łatwy chwyt marketingowy, aby skłonić ludzi do odwiedzenia cyrku. Bandwagons były częścią tych parad. Jasne i ozdobne, nie można było ich nie zauważyć.
Pod koniec XIX wieku ludzie zorientowali się, że zwitki przyciągają uwagę publiczności. Politycy zaczęli używać bandwagonów w paradach przez miasta na szlakach kampanii. Uważa się, że Dan Rice, słynny klaun cyrkowy, był pierwszym, który wydzierżawił swoją kandydaturę na kampanię polityczną.
W miarę, jak kampania zyskiwała na popularności, inni ludzie i politycy starali się wynajmować miejsca na modę i jeździć po mieście. Czyniąc to, otrzymali czas spędzony z publicznością i wierzyli, że sukces oryginalnej kampanii się na nich skończy.
Istnieją zapisy zwrotów używanych w przemówieniach politycznych w latach 90. XIX wieku, zwykle w formie ostrzeżenia potencjalnych wyborców, aby "nie przeskoczyli w pośpiechu przeciwnika". Z powodu negatywnych konotacji związanych z frazą, wielu nie przyznało się do mając własną pasję, mimo że staje się powszechna.
Z czasem fraza przestała oznaczać literalną jazdę modą i zaczęła nawiązywać do skoków do wszystkiego, co było popularne. Nie jest jasne, kiedy dokładnie doszło do tej zmiany, ale Teddy Roosevelt odwołał się do niej Letters, 1899, (opublikowany później w 1951 r.):
Kiedy pewnego razu uzyskałem pewność jednej większości, przewrócili się, by dostać się na pokład zespołu.
Dodatkowe fakty:
Zalecana:
Pochodzenie frazy "Penny za twoje myśli"
Mark C. pyta: skąd się wzięło wyrażenie "grosz za twoje myśli"? Słowo "grosz" może pochodzić od angielskiego władcy Penda, króla Mencji (królestwo anglosaskie w dzisiejszych angielskich środkach). Podczas jego panowania od 626 r. Do 655 rne wydał monety, które nazwano "w toku". Aby dalej rozwijać tę teorię, stare angielskie słowo
Pochodzenie frazy "Moneta a fraza"
Shannon pyta: skąd się wzięło zdanie "moneta"? Dzięki! Dla osób nieznanych "wyrażenie monety" tradycyjnie oznacza "stworzenie nowej frazy". W dzisiejszych czasach słowo "moneta" nabrało nowego znaczenia, po raz pierwszy udokumentowanego w połowie XX wieku: "wprowadzić stereotyp sentyment ". Co zabawne, nie mamy pojęcia, kto pierwszy wymyślił frazę
Pochodzenie frazy "Zmarły dzwonek"
Dustin pyta: skąd się wzięło wyrażenie "martwy dzwonek"? Prawdopodobnie słyszeliście często powtarzaną opowieść o tym, jak pierwotny "martwy dzwonek" był osobą, która została uznana za zmarłą, która została następnie pochowana żywcem. Z różnych powodów istnieje wiele dowodów na to, że pochowanie żywcem nie było najbardziej niezwykłą rzeczą na świecie, aż do niedawna
Pochodzenie frazy "Pulling Your Leg"
Diane M. pyta: Skąd się wzięło wyrażenie "pociągnięcie za nogę"? Dla tych, którzy nie znają tego zwrotu, kiedy ktoś mówi: "Musisz ciągnąć za nogę!", Zwykle mają na myśli: "Musisz żartować / dokuczać / tworzyć coś". Niezwykle popularny w XX wieku, pochodzenie tego zdania jest nadal czymś zagadkowym dla etymologów. Istnieją dwa
Pochodzenie frazy "Mind Your Own Beeswax"
Dziś dowiedziałem się, skąd wzięło się wyrażenie "umysł własnym woskiem pszczelim". "Uważaj na swój wosk pszczeli" i "to nie twój wosk pszczeli" to typowe zwroty, które możesz usłyszeć, gdy sześcioro-latki krzyczą na szkolnym boisku. Dla niewtajemniczonych oznaczają one w zasadzie "umysł własny biznes" lub "to nie twoja sprawa", ale niektórzy uważają, że jest to bardziej skomplikowane